Ch.54 准则,愿您如她
推荐阅读:我的弟子全是大帝之资、种菜骷髅的异域开荒、苟成神君,宗门让我入赘、史事讲将1、从死亡之中诞生、国潮1980、美漫:完蛋,我被父愁者包围了!、从渔民开始长生、双生星火、人生重启二十年、
罗兰,收到你的来信,我很开心。</br> 福克郡的生活不好不坏,但我想,天气一定比你那边要好。</br> 我已经搬出济贫院了。</br> 在收到你给我的‘礼物’后,我租了一间小屋,每天工作后也不用再拿粉块和其他人抢位置。</br> 这真好。</br> 谢谢你,罗兰。</br> 我离开前,那些男人女人们还时常谈论起你,说你被一个大人物收养,过的锦衣玉食,就是不知感恩,不乐意回到福克郡,帮助曾给予你援手的他们——</br> 狗屁的援手!他们连一个子儿、半句话都没给过你,没替你说过!</br> 这群猪和鬣狗们也太异想天开了。</br> 孩子们倒没那么多脏想法,有几个女孩总来敲门,向我偷偷打听你的消息:</br> ‘罗兰会不会回来?什么时候回来?’</br> 我猜这些姑娘就等着你呢。</br> 我搬走前,艾布纳还朝我打听过那位女士的事。</br> 这只满肚肥肠的猪!</br> 我一句话都没告诉他!</br> 你的信我反复读了好几遍,我很高兴伱能找到归宿——有了朋友,有了家人,一切都不同了,对吧?</br> 我说过,罗兰。</br> 这世上一定有人爱着你。</br> 不要再给我寄钱,纺织厂的工作我做得可好了。</br> 你和我,现在兜里都揣满了希望。</br> 我们要好好活。</br> ——永远爱你的,雅姆·琼斯。</br> 三份信摆在他床头的方桌子上。</br> 一封如上,来自福克郡,是雅姆·琼斯寄来的。</br> 而另两封,一封来自西区,一封来自东区。</br> 切莉·克洛伊夫人,以及,后知后觉的叔叔,普休·柯林斯。</br> 由于罗兰之前提到过,故这位最近有些憔悴、家里事事频发的夫人将自己的心绪都写成了信,寄了进来。</br> 里面洋洋洒洒的生活琐碎,还有对丈夫的咒骂,对诋毁她的流言感到的痛苦,以及,对罗兰病情的关心。</br> 没有客套,真实的就像她在自己面前叨唠‘你太瘦了’一样。</br> 罗兰打算给她回复。</br> 毕竟自己在这里还要呆上不知多久。</br> 自己叔叔那封信就很短了,是费南德斯帮忙带进来的。</br> 字数不多,总结起来是:</br> ‘你怎么样。’</br> ‘我告诉过你,别太过火。’</br> ‘那大个子说你受伤了,我猜是腰伤吧。’</br> ‘没了你,夫人们都不常来了,少了不少收入。’</br> ‘我等你回来。’</br> 「退环境的老家伙。」</br> 是啊。</br> 罗兰开心地展开纸,用小板子垫着,拿修女给他准备的短笔回信。</br> 「有人关心你了,罗兰。」</br> -我知道,这有什么值得一说的?</br> 「瞧你嘴角都快咧到耳朵了。」</br> 罗兰心情愉悦地哼起歌,两只脚在被子里晃来晃去。</br> 安抚好普休·柯林斯,顺便告诉他这封信是由人代笔后,把信折小,塞进信封里。</br> 现在,要考虑如何给切莉夫人回信了。</br> 他握着笔杆,想了一会,才在纸上写道:</br> 「祝您身体健康,青春常在。」</br> 「我收到您的回信,万分喜悦。」</br> 「您不必将我受伤归责于自己,除了保护您——我的朋友以外,这也是作为一名执行官的责任。」</br> 「我记得和您提过,我的脑袋里藏着许多故事。」</br> 「我不知道,这是否能对您夜里常于耳畔响起的噪声有所减免,如若这能让您一夜安眠,对日益衰颓的精神有帮助,那将再好不过。」</br>
本文网址:http://www.5518a.com/xs/9/9736/6485672.html,手机用户请浏览:m.5518a.com享受更优质的阅读体验。
温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。章节错误?点此举报