第245章 夸张的销量前奏!

推荐阅读:我能加持万千神通高武末世:从不修炼开始变强肝成人间武圣没钱修什么仙?全球崩坏四合院:霸道的人生重生2010,国士无双我,怪力魅魔,王铁柱!半岛之女友养成东京:要拒绝的未来女友太多了

    成田机场,来接机的有两伙人。</br>  一伙人是祥传社派来的编辑,一伙人是“陆翻会”的成员。</br>  安山一熊有点小紧张。</br>  人一下子拥有了极大的名气,很容易呈现出两个极端。要么眼睛长头顶上,要么是根本无法习惯自己成名,安山一熊是后者。</br>  “没关系,你身为副会长,记得邀请顾陆老师参加晚宴。”京极夏彦安慰。</br>  两伙人基本都绷直背脊,安山一熊身上的深色条纹西装本就版型小,现在显得腰侧紧绷。</br>  除开翻译员,其余人紧张很正常,主要是都没见过,不停抬起手腕看时间。</br>  没见过也就罢了,在人们心中,对顾陆的初印象,还是来自漫画家画的宣传海报。</br>  出站口上方的显示屏里,显示从魔都飞往成田机场的航班落地了。</br>  “为什么非要在空中盘旋半天才降落,地面跑道也不紧张啊。”顾陆疑惑。</br>  他来日的机票是祥传社给预定的商务舱,再加上魔都飞东京很近,所以旅途并没有多累。</br>  抵达出口,四五个男性迎了上来。</br>  还好其中有顾陆眼熟的人,否则会被吓一跳。</br>  是两个多月前,祥传社和MM杂志来华夏拜访顾陆,随身携带的翻译员。</br>  “顾陆老师,这位是祥传社责编金山。”翻译员率先介绍自己单位的人,瘦高瘦高又带着圆框眼镜的责编。</br>  转头预备介绍其他人时,京极夏彦率先开口。</br>  他道,“顾陆老师您好,我是京极夏彦,您在《圣诞节杂志》刊登贵作时,您的翻译。”</br>  “这位是安田一熊,您在《浮文志》刊登贵作时的翻译。”京极夏彦介绍。</br>  想想也是,别人都会中日的翻译,肯定也是会点中文。</br>  哦哦哦,顾陆这下子有印象了,初代翻译和二代目翻译。</br>  三代和四代怎么没来?顾陆想的是《SF科幻》和小王子的翻译。</br>  换句话来说,为什么霓虹人对顾陆多变的笔锋,一点也没违和感?</br>  很自然,都认为是换翻译的原因。</br>  摆事实讲道理,翻译对作品影响太大了。</br>  这一点村上春树和林少华是非常明显的例子。后者是好翻译,但译文的文风,和村上春树本人区别是真心大。</br>  “你好你好,和漫画进展还顺利吗?”顾陆问两人。</br>  “嗨,承蒙顾陆老师的关心,出版很顺利。”京极夏彦说。</br>  “稳步提升。”安田一熊回答。</br>  感觉天才作家没什么傲气,非常好相处。责编金山心里想到。</br>  谈话之际,顾陆已上了祥传社准备的车。</br>  丰田牌子,具体什么型号顾陆也不懂,反正七座。</br>  京极夏彦用脚尖碰了碰安田一熊,让后者可以出言邀请了。</br>  犹豫了一番,安田正待开口时,金山率先开口。</br>  他的话经由一边副驾驶的翻译员之口说出,“顾陆老师,鱼口社长邀请您去祥传社,今晚为您准备了接风宴。”</br>  “接风宴,未免太客气了。”顾陆不喜欢这类场合,因此直接说,“接风宴就不必了,今晚我想好好休息,祥传社可以参观。”</br>  很干脆的拒绝。</br>  一下子就拒绝了两个,安田一熊和京极夏彦交换了眼神,这两人也没再说什么。</br>  幸亏责编金山先帮忙触了霉头,安田一熊心中默默感谢,当然他更感谢的是,这样他就不用开口了。一個并不爱交流的人,向人发起邀请,属实是很艰难的。</br>  车辆先开至酒店,顾陆办理了入住。</br>  三星级酒店,不好也不坏,除了空间比较小,设施比较老旧之外,没什么缺点。</br>  安田和京极夏彦两人就先离开,离开前还说要下次拜访。</br>  待顾陆安顿好,再开到出版社。</br>  “有点拥挤。”顾陆参观过《岁月推理》编辑部,而祥传社比前者要小太多。</br>  祥传社总部并没开在高楼大厦里,而是一栋两层小楼建筑。</br>  外面若不是挂着祥伝社,还以为是什么私人补习班呢。</br>  “都这么小了,就不要再搞花园了吧。”鱼口副社长领着顾陆前前后后参观。</br>  小楼后院,有块一贴左右的空地。种植了一棵树和围绕着的鲜花,还取名为。</br>  说是员工如果工作疲倦了,就可以在后面看看花草树木。</br>  顾陆代入一想,本来就很累了,来后院一看,这么小的空间,感觉更压抑。</br>  还是种点葱蒜比较适当,顾陆心想。</br>  参观之后,顾陆见到了小王子日语版,请注意《那时的王子》的书封。</br>  都知道,书封就是用来打广告的,这也不例外。</br>  写着:“童话之王宫泽贤治鼎力推荐。”“川上纯子、纪伊康娜、山中无左悠联合推荐。”</br>  当然第一行字比第二行要大得多。</br>  最重要的,还是作品里面的“他序”。</br>  [首先,《那时的王子》不是一枚童话幻想册,它是哲理童话。</br>  但它没有像成年人那样的满口大道理,也没“和颜爱语”地讲任何道理。《那时的王子》与说教无关。</br>  它就像山林里的鸟居,只要出现就足够打动人。</br>  我像是尾随着小王子走了多个星球,我合上书,心中充满着不舍。</br>  好久没有尝试过,不想结束一本书的旅程。]</br>  和颜爱语,出自佛教典籍,霓虹常见的“成语”,会标记在各种神社以及公共建筑物上。</br>  川端康成在《霓虹的美与我》中,将这个词的含义衍生为亲切温和的态度。</br>  [……</br>  作家顾陆是华夏的天才作家,他用未成年人的视角,教导了我们成年人,爱情的本质。</br>  爱的执着,是来自于一次次的浇水呵护和倾听。“正因为你为你的玫瑰花费了时间,才使她变得这么重要。”</br>  我想我找到了一生未婚的原因,因为我没有时间去呵护和倾听。</br>  问询过祥传社的责编,作家顾陆的身高并不算高。但他绝对是思想的巨人。</br>  通过这个童话,顾陆带着我们接触生活的本质。</br>  人生该有一部分是生活。</br>  而不是权势、虚荣、学问、口欲之外的附带品。</br>  ……</br>  “这就是我的秘密。其实很简单:我们用心才能看清楚,用眼睛是看不见本质的东西。”</br>  《那时的王子》或许是一把钥匙,让人们可以重新看世界。</br>  ——宫泽贤治写于2013年4月19日]</br>  两千多字的他序,就不全部铺出了,简明扼要的把关键点发出来就行。</br>  上述文字中,能看出来宫泽贤治对小王子的推崇。</br>  再加上祥传社的宣发,直接导致今日,一上午,东京、大阪和岩手县,好多地方的书店发消息来说售罄。</br>  东京和大阪不用介绍了,霓虹文化和经济中心,消息传播最快的地方。</br>

本文网址:http://www.5518a.com/xs/9/9857/6528410.html,手机用户请浏览:m.5518a.com享受更优质的阅读体验。

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。章节错误?点此举报